英語を学んでいると、study と research という単語の違いに迷うことはありませんか。
どちらも「勉強する」や「研究する」と訳されるため、似た意味だと思いがちですが、実は使い方やニュアンスが異なります。
本記事では、この2つの単語の意味、使い方、そして明確な違いを分かりやすく解説します。
例文も紹介しますので、英会話や英作文で正しく使い分けられるようになります。
特に、ビジネスや学術分野で英語を使う方には必見の内容です。
studyとは
study には複数の意味がありますが、基本的には「自主的に学ぶ」「知識や技術を身につける」という広い概念を表します。
1つ目の意味は「〜を学ぶ」「勉強する」です。
これは知識や情報を身につけるために学習する行為全般を指します。
2つ目は「〜を研究する」「検討する」で、対象を詳しく調べて理解を深めることです。
3つ目は「〜を練習する」で、技能や習慣を身につけるために繰り返し取り組むことを意味します。
4つ目は「〜に配慮する」で、他者や状況に心を配る行為を指します。
5つ目は「〜をしようと務める」で、何かを達成するために努力や工夫を重ねることです。
これらに共通しているのは、自分から行動し、経験や知識を積み重ねていくという主体的な姿勢です。
名詞としては「勉強」「学習」「研究」「調査」「学業」などの意味も持ち、日本語でも「スタディ」という形で使われています。
studyという言葉の使い方
study は、自動詞・他動詞としても名詞としても使えます。
学問や試験勉強だけでなく、趣味や技能の習得にも使われ、学習や訓練など「継続的な努力」を表現する際に便利です。
また、抽象的な意味で「配慮する」「注意を払う」という使い方もあります。
studyの使い方の例
-
I want to study abroad in future.(将来は海外留学したい)
-
I have to study hard to pass the exam.(試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない)
-
I am studying European history.(私はヨーロッパの歴史について研究しています)
researchとは
research は、主に「科学的・学術的な研究や調査」を指します。
1つ目の意味は「〜を研究する」で、未知の事実や原理を解明するために計画的に調べることです。
2つ目は「〜を調査する」で、詳細な情報やデータを集めて分析することを指します。
共通しているのは、「分からないことを追求し、明らかにするための体系的な活動」である点です。
名詞としては「研究」「調査」「科学的探究」という意味を持ち、日本語でも「リサーチ」という外来語として広く使われています。
researchという言葉の使い方
research は、自動詞・他動詞として使え、名詞としては学術論文や研究発表において頻出します。
特に、実験・分析・調査などを通じて新しい発見や結論を導き出す場合に用いられます。
日常英会話よりも、ビジネスや学術の場で多く見られる単語です。
researchの使い方の例
-
This is the result of the research.(これが研究結果です)
-
I am responsible for Research & Development.(私は研究開発担当です)
-
I will research this problem.(この問題について研究します)
studyとresearchの違いとは
study は「自主的に学び、知識や技能を身につける行為」を広く指します。
学校での勉強や資格試験の学習、趣味の習得など、学ぶ対象や方法は問わず、日常的・個人的な努力を含みます。
一方、research は「未知の事実や情報を明らかにするための計画的・体系的な調査や研究」を指します。
これは学術的な研究、ビジネスの市場調査、科学実験など、特定の目的や方法論に基づく活動が中心です。
簡単に言えば、study は「学ぶこと全般」、research は「調べて結論を導き出すこと」です。
例えば、歴史の授業で学ぶことは study、歴史的資料をもとに新しい事実を発見する活動は research にあたります。
また、study は個人的なスキルアップや日常的な学習に使われやすく、research はより専門的で公式な場面で使われる傾向があります。
まとめ
study は自主的に学び知識を得ること全般を指し、research は未知のことを調査・研究して結論を導く行為を指します。
両者は似ていますが、study は幅広く日常的、research は専門的で目的志向的なニュアンスがあります。
正しく使い分けることで、英語表現がより正確で自然になります。
さらに参考してください: