Posted in

hobbyとinterestの違いの意味を分かりやすく解説!

hobbyinterest

英語学習をしていると、似ている単語に出会って「どちらを使えば良いのだろう?」と迷うことがあります。特にhobbyinterestは、日本語ではどちらも「趣味」や「関心」と訳されるため、混同しやすい言葉です。

しかし、実際には意味や使い方に明確な違いがあります。

この記事では、hobbyinterestのそれぞれの意味、使い方の特徴、そして両者の違いを分かりやすく解説します。

英会話やライティングで正しく使えるように、具体例もあわせて紹介しますので、ぜひ参考にしてください。

hobbyとは

hobbyとは「趣味」「道楽」を意味する英単語です。

ここでいう趣味とは、空いた時間に楽しむために行う活動を指します。

たとえば、プラモデル作りやテレビゲーム、手芸などは典型的なhobbyの例です。

一方で、日本語でよく趣味とされる読書や音楽鑑賞、映画鑑賞などは必ずしもhobbyには含まれません。

これらは知的活動や癒しのための行為とみなされることが多く、英語ではむしろpastimeinterestとして表現される場合があります。

つまりhobbyには「楽しみのための余暇活動」というニュアンスが強く含まれており、日常生活や仕事から離れて自分の気晴らしとして行うものを表します。

スポーツ、コレクション、クラフトなど、何かを作ったりプレイしたりする行為が特に当てはまります。

hobbyという言葉の使い方

hobbyは「仕事や義務ではなく、純粋に楽しみのために個人が取り組む活動」を表すときに使われます。

基本的に名詞として用いられ、趣味や余暇活動を指す場面で登場します。

知的探究や癒しよりも、「遊び」「楽しみ」としての性格が強いのが特徴です。

例:hobbyの使い方

  1. My hobby is building plastic models.(私の趣味はプラモデル作りです。)

  2. Playing video games is a popular hobby among teenagers.(テレビゲームは10代の間で人気の趣味です。)

  3. Gardening is a relaxing hobby for many people.(ガーデニングは多くの人にとってリラックスできる趣味です。)

意味違い辞典

interestとは

interestは名詞・動詞の両方の用法があります。

名詞としては大きく2つの意味を持っています。

  • 興味・関心
    ある対象に心を惹かれたり、関心を寄せることを意味します。

        たとえば、鳥のさえずりに耳を傾ける人は、その対象にinterestを持っている状態です。

        学問や芸術、社会問題など幅広い対象に使える点が特徴です。

  • 利益・得・利子
    ここでは「有利になるもの」という意味を表します。

        たとえば、ビジネスでの「利害関係(a conflict of interest)」や金融での「利子(interest rate)」など            が典型的です。

動詞としてのinterestは「興味を持たせる」「関心を引く」という意味です。

つまり、自分が興味を持つのではなく、他者に対して関心を抱かせることを表現します。

このようにinterestは、「心を惹かれること」「利益」という異なる意味を持ちながらも、「人を引きつけるもの」という共通点を含んでいます。

interestという言葉の使い方

interestは「ある対象に対して心を惹かれること」「関心を寄せること」を表すときに使われます。

また、金融やビジネスの場では「利益」や「利子」としても頻繁に登場します。

日常会話から専門的な文脈まで幅広く使われるため、状況に応じて正しく使い分ける必要があります。

例:interestの使い方

  1. She has a strong interest in classical music.(彼女はクラシック音楽に強い関心を持っています。)

  2. The teacher tried to interest the students in science.(教師は生徒たちに科学への興味を持たせようとしました。)

  3. Banks charge interest on loans.(銀行はローンに利子を課します。)

hobbyとinterestの違いとは

hobbyinterestはどちらも「趣味」「関心」と訳されることがあるため混同されがちですが、実際には使い方に明確な違いがあります。

hobbyは「余暇の楽しみとして行う具体的な活動」を指します。

遊びや娯楽の性質が強く、自分が時間を割いて積極的に楽しむ対象です。

スポーツ、コレクション、クラフト、ゲームなどが代表例です。

一方、interestは「心が惹かれている対象や分野」を表し、必ずしも自分が行動として実践しているとは限りません。

たとえば、「歴史に関心がある」や「動物に興味がある」といった場合は、日常的に活動を伴わなくてもinterestが成立します。

また、金融やビジネスの場では「利益」「利子」という意味でも使われるため、文脈によって大きくニュアンスが変わる点も特徴です。

つまり、hobbyは「楽しみのために実際に行う行為」、interestは「心が惹かれている対象や分野」という違いがあります。

英語で正しく使い分けるためには、具体的な活動を指しているのか、それとも対象への関心を示しているのかを意識することが大切です。

まとめ

hobbyinterestはどちらも「趣味」「関心」と訳される言葉ですが、意味は異なります。

hobbyは「楽しみのための余暇活動」を表し、具体的に取り組む行為を指します。

一方、interestは「心を惹かれる対象」や「利益」という意味を持ち、活動を伴わない場合や専門的な文脈でも使われます。

この違いを理解することで、英会話や文章表現においてより正確で自然な英語を使えるようになるでしょう。

さらに参考してください:

goとvisitの違いの意味を分かりやすく解説!

Rate this post
Visited 1 times, 1 visit(s) today