英語を学ぶ中で、「family」と「relative」という単語はよく目にしますが、両者の意味や使い方には微妙な違いがあります。
どちらも「家族」や「親戚」を指す場合がありますが、使われる文脈やニュアンスが異なります。
この記事では、それぞれの正確な意味と用法、そして違いを分かりやすく解説します。
英会話や英文作成での誤用を防ぎ、より自然な英語表現ができるようになるための参考にしてください。
familyとは
family は英語で以下のような意味を持ちます。
-
家族・一家
両親や子どもなど、生計を共にしている人々を指します。
最も一般的な意味で、日常会話でも頻繁に使われます。
-
家庭
家の中や家庭生活全般を指します。 -
一族・親族
血縁関係を持つ親戚全体を意味します。 -
家柄・家系
その家の歴史や由緒を表します。 -
同族
共通の特徴や目的を持つ仲間を指すこともあります。
これらの意味に共通しているのは、「血縁関係や強い結びつきがある」という点です。
family は身近で密接な関係を表すため、感情的なつながりや日常的な交流がある場合に使われることが多い単語です。
familyという言葉の使い方
family は主に名詞として使われ、「家族」「家庭」「親族」などを表します。
また、日本語でも「ファミリーレストラン」などの形で外来語として使われています。
英語では、生計を共にする人々や、精神的なつながりが強い集団にも使われます。
例:family の使い方
-
My family name is Suzuki.(私の名字は鈴木です)
-
He is my family.(彼は私の家族です)
-
We have a family doctor.(うちにはかかりつけ医がいます)
relativeとは
relative には以下の意味があります。
-
〜に関係のある・関連した(形容詞)
何らかのつながりや関係を示す場合に使われます。 -
相対的な・比較による
何かと比べて成り立つ性質や状態を表します。 -
〜による・〜次第の
条件や状況に依存することを示します。 -
親戚・親類(名詞)
血縁関係を持つ人々を指し、家族も含まれることがあります。 -
関係代名詞
英語文法用語としての意味もあります。
これらの意味に共通するのは、「何かと関係している」という点です。
relative は形容詞としても名詞としても使われますが、親族を指す場合は名詞として使われます。
relativeという言葉の使い方
relative は形容詞として「関連した」「相対的な」、名詞として「親戚」を表します。
名詞として使う場合は、relation がより形式的な言い方になります。
特に親戚を指す場合、家族以外の血縁者を意味することが多いです。
例:relative の使い方
-
I don’t know about a distant relative.(遠い親戚のことは分からない)
-
I attended a relative’s funeral.(親戚の葬儀に出席した)
-
She is a close relative of mine.(彼女は私の近い親戚です)
familyとrelativeの違いとは
family と relative の最大の違いは、その範囲とニュアンスにあります。
-
family は「日常的に深く関わる家族・家庭」を指すのが基本です。
血縁関係の有無よりも、共に暮らし、生活や感情を共有する点が強調されます。
-
relative は「血縁関係や親族全般」を指します。
直接一緒に暮らしていない遠縁の人も含まれ、必ずしも日常的に交流があるとは限りません。
たとえば、両親や兄弟姉妹は family であり、同時に relative でもあります。
しかし、普段会うことのない遠い親戚は relative であっても family とは呼ばれません。
さらに、relative は形容詞として「関連した」「相対的な」という意味を持つため、家族に関係ない文脈でも幅広く使われます。
一方、family はほぼ専ら人間関係や集団に関する意味で使われます。
まとめると、family は「近しく生活を共にする家族」、relative は「血縁的なつながりのある親戚全般」と覚えると分かりやすいでしょう。
まとめ
family は「家族・家庭・密接なつながりを持つ集団」を意味し、感情的・日常的な関係性を強調します。
relative は「血縁関係や親族全般」を指し、日常的な交流の有無を問わない広い概念です。
また、「関連した」「相対的な」という形容詞の意味もあります。
英語を使う際には、この違いを理解して文脈に合った単語を選ぶことで、より自然で正確な表現が可能になります。
さらに参考してください: