英語を学んでいると、「explain」と「describe」という単語に出会うことがよくあります。
どちらも「説明する」という意味に見えるため、混同しやすいですが、それぞれの使い方や意味には明確な違いがあります。
本記事では、explainとdescribeの違いについて、例文を交えて詳しく解説します。
英語力をさらに高めたい方や、ネイティブのように自然な表現を使いたい方は、ぜひ最後までご覧ください。
explainとは
explainとは、「説明する」「明確にする」「釈明する」「理由や立場を明らかにする」といった意味を持つ英単語です。
主に、何かを相手にわかるように説明する際に使われます。
「なぜそうなのか」「どうしてそうなったのか」といった背景や原因、理由を詳しく述べる時に用いられるのが特徴です。
たとえば、難解なルールや仕組みを誰かに理解してもらいたい時、「Let me explain how it works(どう動作するか説明させてください)」といった形で使用されます。
また、explainは「弁明する」「釈明する」といった意味合いでも使われ、自分の行動や判断を正当化する際にも適しています。
特にビジネスやアカデミックな場面で多用される単語です。
explainという言葉の使い方
explainは、物事の原因や理由、仕組みなどを相手にわかりやすく伝えるために使われます。
誰かに納得してもらう必要があるときや、誤解を解くための説明を行う場面で頻繁に使用されます。
特に「なぜそうなったのか?」に焦点を当てる点がポイントです。
例:
-
I will explain the process step by step.(手順を一つ一つ説明します)
-
He tried to explain why he was late.(彼はなぜ遅刻したのか説明しようとした)
-
Can you explain this rule to me?(このルールを私に説明してくれますか?)
describeとは
describeは、「言葉で述べる」「描写する」「記述する」といった意味を持つ単語です。
物の外見、性質、状況、または感情などを、言葉で詳しく表現するときに使われます。
describeは相手に視覚的なイメージを与えるような説明に適しており、「何がどう見えるのか」「どんな状態なのか」などを伝えるのに向いています。
たとえば、景色や人物の外見を詳しく語るとき、「She described the sunset as breathtaking(彼女は夕日を息をのむほど美しいと表現した)」のように使われます。
また、ビジネス文書やレポートの中で、状況や事実を詳細に書き記すときにも使用されます。
describeは、物事を明らかにするというより、「描写」や「表現」に近いニュアンスです。
describeという言葉の使い方
describeは、見たもの、感じたこと、起こった出来事などを詳細に言葉で伝える際に使います。
相手に「どんなものか」を想像させたいときにぴったりの表現で、主に描写や表現を重視する場面で使われます。
例:
-
Can you describe the suspect’s appearance?(容疑者の特徴を説明できますか?)
-
She described the taste as sweet and spicy.(彼女はその味を甘くてスパイシーだと表現した)
-
Please describe the situation in your own words.(あなたの言葉で状況を説明してください)
explainとdescribeの違いとは
explainとdescribeは、どちらも「何かを説明する」という広い意味を持っていますが、そのアプローチや焦点が大きく異なります。
explainは、物事の仕組みや理由、背景を明確にするための説明に使われます。
たとえば、ある出来事が「なぜ」起こったのか、「どのように」成り立っているのかを論理的に説明する必要があるときに最適です。
相手を納得させたい、理解を深めたいという目的の場面で使われることが多いです。
一方、describeは、物の形、色、感触、感情、状態などを「どのように見えるか」「どんな感じか」を具体的に伝える言葉です。
たとえば、美しい景色を見たとき、その情景を思い浮かべてもらうために使われます。
論理的というよりは、感覚的・視覚的な情報を共有する役割が強いです。
また、explainは抽象的な概念にも使いやすいのに対し、describeは具体的な対象(人物、場所、状況)に使われることが多いです。
この違いを理解することで、英語表現の正確さと豊かさが格段に向上します。
簡潔に言えば、explainは「理由や仕組みを説明する」、describeは「特徴や状態を言葉で描写する」という違いがあるのです。
まとめ
explainとdescribeは似たような意味を持つ単語ですが、使い方には明確な違いがあります。
explainは、物事の理由や仕組みを相手にわかるように説明する場面で使い、describeは、見たものや感じたことを具体的に言葉で表現する際に使います。
この違いを理解して使い分けることで、英語でのコミュニケーションがより的確で伝わりやすくなります。
さらに参考してください: