英語学習をしていると、characterとletterという言葉に出会うことがあります。
どちらも「文字」を意味することがあるため、混同してしまいがちですが、実際には意味や使い方に大きな違いがあります。
characterは性格や人物、特徴など幅広い意味を持つ言葉であり、letterは主にアルファベットの文字や手紙を指します。
本記事では、characterとletterの違いを詳しく解説し、それぞれの使い方や具体例を紹介します。
characterとは
characterは非常に多義的な英単語で、大きく4つの意味があります。
1つ目は「全体的な特徴」。
これは人々や民族の持つ傾向や性質を表す際に使われます。
たとえば、日本人は協調性が高いとされる場合、この国民性がcharacterにあたります。
2つ目は「人の性格」や「個性」です。
面白い人、変わった人、優しい人など、人間の全体的な性質や印象を表すときに使われます。
特定の身体的特徴ではなく、その人の性格的特徴を意味します。
また、この意味では、実在の人物だけでなく、小説や映画、アニメなどの架空の登場人物にも使われます。
3つ目は「場所や物の持つ特徴」です。
たとえば、ホテルが高級感を持っていたり、歴史的な雰囲気を感じさせる場合、その場所の持つ独特な雰囲気がcharacterと呼ばれます。
4つ目は「記号や文字」としての意味です。
この場合のcharacterは、シャープ記号(♯)やフラット記号(♭)など、一つで意味を持つ記号を指します。
また、コンピュータの入力文字(例:@、#、漢字など)もcharacterと呼ばれます。
つまり、characterは「特徴を持ったもの」や「意味を内包する個体」として幅広く用いられる単語です。
characterという言葉の使い方
characterは、人物の性格や物事の特徴、または記号や文字として使われます。
どの意味かは文脈によって判断されますが、基本的には「何らかの性質や意味を持つ対象」を表現するときに用いられます。
例:
-
He is a funny character.(彼は面白い人です)
-
This town has a unique character.(この町には独特の雰囲気がある)
-
Please enter your password using at least one special character.(少なくとも1つの記号を含めてパスワードを入力してください)
letterとは
letterには主に2つの意味があります。
1つ目は「アルファベットの文字」です。
英語をはじめとするラテン文字圏の言語では、AからZまでの26文字のアルファベットを使用します。
letterはこの各文字を個別に指す言葉です。
たとえば、A、B、Cといった単体のアルファベットがletterです。
2つ目は「手紙」という意味です。
これは紙や電子媒体で誰かに宛てたメッセージや文章を表します。
英語では、手紙全体をletterと呼びます。
ちなみにメール(email)との違いも文脈で明確になります。
つまり、letterは「書かれた文字」や「文章としてのメッセージ」を意味する言葉です。
特に英語教育の初期段階で学ぶ基本単語の一つでもあります。
letterという言葉の使い方
letterは、「文字」または「手紙」として使われます。
文字としてはアルファベットの一文字、手紙としては個人間のメッセージや通知など、文脈によって柔軟に意味が変わります。
例:
-
The word “dog” has three letters.(dogという単語には3つの文字がある)
-
I received a letter from my friend in Canada.(カナダの友人から手紙をもらった)
-
Please write each letter clearly.(それぞれの文字をはっきりと書いてください)
characterとletterの違いとは
characterとletterの違いは、意味の広さと文字としての定義にあります。
まず、characterは意味を持つ記号や文字を指すことがあり、アルファベットに限らず、漢字や記号、記述用の特殊文字(@、#、$など)も含まれます。
また、人の性格、物や場所の雰囲気、さらには架空の登場人物にまで使用される非常に広範な言葉です。
一方、letterはより限定的に「アルファベットの一文字」や「手紙」という意味に使われます。
特に、英語のスペルや単語の構成要素として使われるのがletterであり、それ自体では意味を持たない点が特徴です。
たとえば、アルファベットの「A」はletterですが、それ単体では意味を持ちません。
一方、漢字の「山」や記号の「♯」は一つで意味を持つため、characterに分類されます。
また、コンピュータの分野では、文字入力やパスワードに関する指示で「special character(特殊文字)」という表現がよく見られますが、ここでのcharacterは英数字以外の記号を含んだ文字を意味しています。
つまり、letterは単なる「記号としての文字」であり、characterは「意味を持った象徴」や「人物の性格」など、より多様な用途に使える言葉です。
まとめ
characterとletterの違いは、「意味を持つかどうか」「用途の幅の広さ」にあります。
characterは記号や文字だけでなく、人物の性格や物の特徴までを表す幅広い意味を持つ単語です。
一方、letterは主にアルファベットの一文字や手紙として使用される、比較的限定的な意味の言葉です。
どちらも英語学習において重要な語彙なので、それぞれの使い方と意味の違いをしっかり理解しておきましょう。
さらに参考してください: