英語には性別を表す言葉がいくつかありますが、その中でも特によく使われるのがman/womanとmale/femaleです。
一見すると同じ「男性」「女性」を意味するように思えますが、実際には使われる文脈やニュアンスに違いがあります。
前者は外見や見た目に基づいて使われることが多く、後者は生物学的・公式な性別を表す場面で用いられます。
本記事では、この2つの言葉の意味と使い方を分かりやすく解説し、その違いを整理していきます。
英語を正しく使い分けたい方に役立つ内容となっています。
man/womanとは
manは「男性」、womanは「女性」を指す名詞であり、主に見た目や外見から性別を判断する際に使われます。
つまり、話し手が視覚的に判断して「この人は男性だ」「この人は女性だ」と思ったときに使われる表現です。
たとえば、外見的に女性に見える人であれば、実際の性別が男性であってもwomanと表現されることがあります。
その逆に、外見が男性的であれば、たとえ戸籍や生物学的な性が女性であってもmanと呼ばれることがあります。
このように、man/womanは必ずしも生物学的な性別を正確に示しているわけではありません。
あくまでも「外見的にどう見えるか」「社会的にどう認識されているか」という視点が重視されているのです。
日常会話や目の前の人物を説明する場面で広く使われています。
man/womanという言葉の使い方
man/womanは、外見的に相手が男性か女性かを判断する必要があるときに使われます。
特に日常会話や人を説明する場面で自然に用いられるのが特徴です。
例:man/womanの使い方
-
I saw a tall man standing near the station.(駅の近くに背の高い男性が立っていた)
-
That woman looks very familiar.(あの女性はとても見覚えがある)
-
A young man helped me carry my bags.(若い男性が私の荷物を運んでくれた)
male/femaleとは
maleとfemaleは、生物学的・公式な性別を表す言葉です。
これらはDNAの染色体や生殖器の構造といった、生物学的に決定された性に基づいて使われます。
例えば、医療、科学、法律、スポーツの分野などでは、個人の公式な性別を明確に区別する必要があります。その場合、male(男性)かfemale(女性)という表現が使われます。
この結果は検査や書類に基づくものであり、基本的には変更できません。
特にスポーツでは、選手が公平に競技できるように厳格な性別チェックが行われます。
また、パスポートや公的な証明書でもmale/femaleが記載され、社会制度における性別の基準として用いられます。
male/femaleという言葉の使い方
male/femaleは、生物学的に定められた性別を明示するときや、公式文書や科学的な文脈で性別を表現する際に使われます。
例:male/femaleの使い方
-
Please check the box for male or female on the application form.(申込書の「男性」か「女性」にチェックしてください)
-
The study included both male and female participants.(その研究には男女両方の参加者が含まれていた)
-
He was registered as male on his passport.(彼はパスポート上で男性として登録されていた)
man/womanとmale/femaleの違いとは
man/womanとmale/femaleの最大の違いは、「見た目を基準にするか」「生物学的・公式な性を基準にするか」という点です。
-
man/womanは、日常生活の中で相手を外見的にどう認識するかに基づいて使われます。
そのため、必ずしも戸籍上の性別と一致する必要はありません。
例えば、社会的に女性として認識されている人は、実際の性別がどうであれwomanと呼ばれる場合があ ります。
-
male/femaleは、DNAや生殖器、公式文書などで定められた生物学的な性別を指す言葉です。
そのため、こちらは基本的に変わることはなく、スポーツや医療、法律上の文脈では必ずmale/femaleが 用いられます。
まとめると、man/womanは「社会的・外見的にどう見えるか」を示し、male/femaleは「生物学的・公式な性別」を示すという明確な違いがあります。
したがって、日常会話ではman/womanが使われやすく、学術的・公式な場面ではmale/femaleが使われると覚えておくと良いでしょう。
まとめ
man/womanとmale/femaleはどちらも「男性・女性」を意味しますが、その基準が大きく異なります。
man/womanは外見や社会的認識に基づいて用いられるのに対し、male/femaleは生物学的・公式な性別を表します。
日常的な会話ではman/womanを使い、公的書類や科学・医療の分野ではmale/femaleを用いるのが一般的です。
この違いを理解して使い分けることで、より正確で自然な英語表現ができるようになります。
さらに参考してください: